превод от турски Арслан Ахмедов
ХОТЕЛ „БОР”
В тази Варна нощем няма начин да заспиш,
няма начин да заспиш:
от изобилието на звездите,
от близостта им, и от блясъка им;
от плисъка на мъртвите вълни по пясъка
и неговите перли,
със ситните му камъчета;
шумоленето на водораслите солени;
от звука на лодката моторна, препускаща в морето като истинско сърце;
заради спомени излезнали от Истанбул,
и след като са прекосили Босфора,
изпълнили са стаята ми –
част от тях зеленооки,
други с белезници на ръцете,
някои са с кърпичка в ръка,
кърпичка ухаеща на лавандула.
В тази Варна няма начин да заспиш, скъпа,
в тази Варна, в този хотел „Бор”.
2 юли 1957, Варна
Б.пр.
Хотел “Бор” е построен през 1956 г. в днешния кк „Св. Константин и Елена“, след издадено постановление на Министерския съвет от 1955 г. за създаване на комплексите „Дружба” и „Златни пясъци”. Между 1951 – 1956 г. курортът е носил името „Варна”.
Ореховото дърво
Разпенила се е главата ми на облак, снагата – на море.
Аз съм едно орехово дърво в парка „Гюлхане”.
Израстък до израстък, клон до клон, орех стар съм аз.
Ала нито ти наясно си с това, нито полицията е наясно.
Аз съм едно орехово дърво в парка „Гюлхане”.
Листата ми са истинско гъмжило – като рибки във вода.
Листата ми са кърпи от коприна, блещукащи на светлина.
Листата откъсни ги, мила, и сълзите свои избърши.
Листата – моите ръце. Сто хиляди на брой.
Със сто хиляди ръце докосвам теб и Истанбул.
Листата ми са моите очи. Гледат те в почуда все.
Със сто хиляди очи съзерцавам теб и Истанбул.
Листата – моите туптящи лудо сто хиляди сърца.
Аз съм едно орехово дърво в парка „Гюлхане”.
Ала нито ти наясно си с това, нито полицията е наясно.